Then to Izumo...


元々鹿児島旅行の後に出雲に行くことを計画していた。しかし、鹿児島の山に登るために購入したモンベルグッツやら、伊吹山への日帰り費用がかさんで延期しようか迷った。結局、どうしても神在祭の週に行きたい思いが勝った。神在は出雲に日本の神々が集う事を意味している。

I originally planned to visit Izumo after my Kagoshima trip, but I wondered if I should postpone it because I had already spent more money for my mont-bell gears to climb mountains in Kagoshima and a day trip to Mt. Ibuki. However, I dare decided to visit there since Izumo was then in the week of KAMIARI festival. KAMIARI means that many GODs in Japan (YAOYOROZU NO KAMI) gather in IZUMO. 


出雲大社にとってはとても大切な週だ。一連の神迎えの神事を行う。集った神々は様々なことを話し合うという。国の事だけでなく、私たちの個人の事であってもだ。すでに出雲大社には何度も訪ねている。しかし今回はどうしても神在祭の雰囲気を体感したかのと、この時期だけ特別に八百万の神々の社の扉が開かれる様を見てみたかった。

It is a very important week for IZUMO TAISHA/IZUMO OHYASHIRO shrine to conduct a series of ceremonies to welcome the GODs in Japan. It is said that the GODs discuss many things not only of our country, but also of individual matters. I had already visited there many times before, but I wanted to feel the atmosphere of the special week for the first time, and wanted to see the doors of the small shrines for the invited GODS opened. They are specially opened only for a week during the KAMIARI festival. 


いつものように決めると、あっという間にバスやら宿やらを手配する。松江市にとても安いカプセルホテルを見つけることができた。政府支援のGotoキャンペーンのおかげで、2000円以下で泊まることができた。施設自体も松江駅から5分の距離で、清潔で、快適だった。

Once decided as usual, I arranged everything so fast booking a bus and an accommodation. I found a very cheep capsule hotel in the city of MATSUE. Thanks to Goto Campaign supported by our government in budget, I could stay there less than \2000. And the facility was very clean and comfortable within a 5min walk distance from MATSUE station. 


大阪を17時55分に阪急高速バスで出発し、22時に松江に到着をする。道中はずっと車中で眠っていたが、バスは途中2度サービスエリアで休憩していた。すぐにチェックインをし、シャワーを浴びて明日の為に眠ることにした。今回カプセルホテルを利用することにしたのは、一晩のベットだけにお金をかける意味はないかなと感じたからだ。

I left Osaka at 17:55 by HANKYU highway bus, and arrived in MATSUE at 22:00. I was sleeping all the way on the bus, but it stopped by at a rest station two times on the way. I immediately checked in, took a shower and went to sleep for tomorrow. I used a capsule hotel this time because I thought that it's not worth spending more money just for a over-night bed. 


次の日、始発の特急列車”おき”に乗車するため、ホテルを早くに出発をする。できる限り神社に早く到着をしておきたかった。というのも、神社は後々人出が凄いことになるだろうと予想できたからだ。お金はもちろん余計にかかったが、”時は金なり。快適に”だ。

On the next day, I left the hotel very early in the morning to catch the first express train "OKI" for IZUMO because I would like to be there as early as possible because I expected the shine to be filled with visitors later in the day. Of course, it costed me more, but "Time is money with a comfort".


電車の旅は楽しい。去年出雲を訪ねた時は、東京からサンライズエクスプレス出雲号を利用した。素晴らしい経験だった。特急”おき”号では松江と出雲市間をたった30分の移動だったがすごく楽しめた。

I really love a train trip. When I visited Izumo last year, I used the Sunrise Express IZUMO from Tokyo which was a great experience for me. It was a short distance by "OKI" this time only for 30 min between MATSUE and IZUMO-SHI, but I felt excited to get on the train. 


出雲市駅で、一畑電鉄に乗り換える。出雲大社駅に行くには一度乗り換えなければいけない。路線はちょっとぐるりと迂回するルートだった。でも、これが一番早く行ける手段だった。

At IZUMO-SHI station, I transferred to ICHIBATA railways. To get to IZUMO TAISHA station, I had to change trains once. The route of ICHIBATA railways seemed to be a very roundabout way, but it was one of the fastest way to get there. 


とりあえず、ここまでの出雲の旅のまとめ。出雲大社に到着すると、予想通り早起きの参拝客がすでに来ていた。その日、後にどれくらいの人出が増えるのだろうと考えた・・・。

That's my IZUMO trip so far. As I expected, many early bird visitors were already there. I wondered how many more people would be here later in the day...

正美/Masami

























 

コメント

人気の投稿