Continuity is the father of success...



明日は気温が零下、最低でー1℃辺りまで下がるそうだ。きっと、今年の冬で一番寒くなるに違いない。さて、どうなるか・・・。

今朝、一心寺に寄った後、茶臼山公園を抜けて天王寺に自転車を取りに行った。この景色は典型的な大阪の景色だなと思う。通天閣の背景。決して変わらない。

以前に書いた投稿にもあるように;The day of Winter Solstice and "Yuzu"...、今日は一心寺で般若心経の写経が一定巻数(25巻、48巻、108巻)に達した表彰のセレモニーに招待された。式は、一心寺の三千佛堂で行われた。


The weather forecast expects that the temperature suddenly will drop down to below 0 by -1℃ at the lowest. It will be the coldest in winter this year tomorrow morning. We'll see...

After visiting "Isshinji Temple" this morning, I walked through "Chausuyama Park" to pick up my bicycle. This is a kind of symbolic view of Osaka with a background of "Tsutenkaku Tower". Never change! 

As I wrote in one of my old posts; The day of Winter Solstice and "Yuzu"..., I was invited to a ceremony in Isshinji Temple today to commemorate that I had reached a certain number (25, 48 and 108) of Heart Sutra handwriting practice. The ceremony was taking place at the "Sanzenbutsu-Dou" in the temple. 




般若心経の写経が25巻に達すると、”灯献表彰”を受ける。この25という数字は、阿弥陀如来が25菩薩を伴って亡くなった魂を救い上げる来迎図の数だ。

48巻に達すると、 ”光献表彰”を受ける。48という数字は阿弥陀如来が悟りを開く前に立てた48の願いの数だ。

そして108巻に達すると、"花献表彰”を受ける。この108という数は煩悩の数で、人間が持ち、それに苦悩する。一つ一つ克服することにより、涅槃へとたどり着く。


If we reach 25 rolls of Heart Sutra handwriting practice, we get ”灯献表彰”(Reward of "Touken"). The number "25" is a number of ”菩薩” (Bosatsu) who accompany ”阿弥陀如来” (Amidanyorai) to lead a deceased soul to their world. 

If we reach 48 rolls, we get ”光献表彰” (Reward of "Kouken"). The number "48" is a number of Amida's wishes made(四十八願/Shijyuuhachigan) before reaching enlightenment.  

And we reach 108 rolls, we get "花献表彰” (Reward of "Kaken"). The number "108" is a number of ”煩悩”(”Bonnou"/Evil passion) that humans have and suffer from. By overcoming one by one, we reach the state of ”涅槃” (Nirvana). 




As a leading Buddhist priest explaining the meaning of those numbers, he gave us a story of how ”阿弥陀如来” (Amidanyorai) made 48 wishes, and how important to set a goal and to have a strong will to accomplish it. ”継続は力なり” (Keizoku wa Chikara nari) is a proverb which means in English; "Continuity is the father of success". 

On the way to success, we struggle with many troubles and errors. However, by overcoming one by one, like overcoming 108 ”煩悩”(”Bonnou"/Evil passion), we reach our goals though we can't get rid of those ”煩悩”(”Bonnou"/Evil passion) while living. Anyway, we understand what he meant by "Continuity is the father of success".

That's why the temple provides us with an annual reward ceremony for those who keep trying to practice this idea. 

僧侶の長がそれらの数の説明をしてくれ、そして阿弥陀如来がどのように48の願いを立てたか、目標を持ち、それを達成する強い意志を持つことが重要かを説いてくれた。ことわざの「継続は力なり」だ。

成功の道のりに、私たちは問題に立ち向かう。しかし、一つ一つ克服する、煩悩を一つ一つ断ち切るかのように。ただ、僧侶は人間は生きている内にはその108つの煩悩は克服はできないと付け加えた。いずれにしろ、私たちは彼が意味するところの「継続は力なり」というポイントを理解したはずだ。

こういったことから、一心寺はこの考えを実践しようとする人々の為に、年に一度の表彰式を催しているそうだ。



これが記念品として頂いた品目です。

  • 表彰状の額(初回の25巻を達成した参加者)
  • 表彰状
  • 個人名が刺繍された一心寺の輪袈裟(初回の25巻を達成した参加者)
1人の僧侶が私の名前を呼び、表彰を受けるために壇上にあがるよう促される。とても興味深い経験だ。このように壇上に上がることなどまれなことだからだ。

巻数はぼんやりと数えていたが、ハッキリとした数字は不確かだ。しかし、その数が表彰状に記載されていた。42巻。この数字は11月末付けのもだ。一月末で46巻になる。そしてまだ108巻まで62巻もある。しかし心に「継続は力なり」ということわざを刻もう!

書き上げた写経は8年間保管され、お焚き上げされる。

正美


This is what I got at the ceremony as a souvenir;
  • Picture Frame for those over 25 rolls for the first time. 
  • Certificate of Commendation
  • Ring Robe specially with a name embroidered for those over 25 rolls. 
A monk called out my name, and I was asked to come onto the podium to get the certificate. It was a very interesting experience because it is rarely happening to me in my life that I was invited to the podium. 

I'm vaguely counting the number of rolls that I wrote, but not sure the exact number. However it was mention one the certificate; 42 rolls. It is the number as of the end of November. So now 46 rolls as of this January. Still 62 rolls left to 108, but keep a proverb "Continuity is the father of success" in my mind.

The Heart Sutra Handwriting rolls that we wrote will be kept for 8 years in the temple, and be burnt at the special alter. 

Masami



  • 場所:一心寺・三清庵
  • 時間:9:00-16:00(受付は14:00まで)
  • 休み:水曜日
  • 料金:¥1000(月例写経会は¥2000)継続するなら登録費¥500で登録番号をもらえます。
  • 電話:06-6774-8700

  • Location: Isshinji Temple "Sanseian" Hall (Japanese)
  • Time: 9:00-16:00 (Check in by 14:00)
  • Close: Wednesday
  • Admission: \1000 (\2000 for a special event) You better get your own registration number by \500 if you continue. 
  • Contact:06-6774-8700 (Only Japanese)














コメント

人気の投稿