Same Gloves...


昨日は仕事を終えて、大神神社と外山不動院に行く余裕が無く、出勤前の今日に今年最後のお参りをした。2019年の年もこうして一年を終えるという実感をこのお参りで感じる。

予定では5時半前には家を出ているつもりが6時ごろ家を後にする。静かな朝の駅、ゆっくりと朝が明けていった。天気は良いので綺麗に空が色に染まっていく。そして、近鉄電車に乗り継いで桜井駅へ向かった。

After finishing my shift yesterday, I didn't have enough spare time to go to "Oomiwa Shrine" and "Tobi Fudouin Temple" in Nara within the day. So I decided to go there before my shift today. By visiting these shrine and temple, I was feeling that this year 2019 is about to end. 

I wanted to leave my flat before 5:30, but couldn't make it until 6:00 in the morning. The station was very quiet in the morning, and I saw the Sun start to rise gradually. Since it was sunny in weather, and the sky beautifully turned into colors. By "Kintetsu Railway", I headed for Sakurai station. 


たぶん大和川ではない。車両の窓越しにカメラを当てて朝焼けを撮影をするした。綺麗だな...。大阪平野を走っていく近鉄電車。ふと天王寺方面を振り返ると昇っていく朝日に反射して輝いている「あべのハルカス」がとても美しい。

”撮りたい!”

という衝動に駆られる。どこかのタワーマンションからでしか撮れないだろう・・・。

It wasn't probably "Yamato" river. I tried to grab the moment of Sunrise placing my iPhone camera on the window. It was beautiful... The KINTETSU Railway is running though "Osaka Plain". When I looked back toward "Abeno HARUKAS", it was shining beautifully reflecting the Sunrise. 

"I want to take a photo!"

I was so tempted, but I could take it only from somewhere very tall condominium.


年末の車内は静かなものだ。若い学生っぽい人。そして仕事に向かうであろう中年男性。朝のしんみりした空間。日が昇り、ふと前に坐って眠っている中年男性の手元を見ると、自分と同じ手袋をしている。

”ダイソー仲間だ!”

ユニクロか、ダイソーの商品を身に着けると、必ず町で同じものを着ている人に出くわすことがある。

It is normally quiet in trains around the end of year. I saw only a few young and middle-aged guys who might have been on the way to work in the train. It was a very peaceful quiet atmosphere. After the Sunrise, I found a guy sitting in front of me wearing the same pare of gloves with mine. 

"DAISO!"

Sometime we find people wearing or using the same products in design from UNIQLO or DAISO. 



大神神社に到着したのはいつもの8:30分。もうすでに人出が多い。年末だからだろう。登拝の受付も列ができていた。今日はゆっくり登ろうと決めていた。一歩一歩今年の歩みを踏み、振り返るように・・・。

明後日が冬越大祓の日だが、その一歩一歩に”祓いたまえ、清めたまえ”と自分の一年の罪穢れが祓われるように、思いを込めて静かに口ずさむ。

I arrived at 8:30 as usual in "Oomiwa Shrine". Already more people than usual. It must've been because of the end of year stuff. I found people already in a queue to check-in for Mt. Miwa climb. I already decided to climb the mountain slowly this time recalling this year. 


下山をし再び境内に戻ると、来た時以上の人出になっている。みんな一年のお礼を三輪山の大神に報告とお礼に来てるんだなと思った。若いリュックを背負った学生の人達だろうか?ちゃんと鳥居をくぐるときに深々とお辞儀をする。清々しい姿だった。自分自身も気持ちが引き締まり、深々と礼をする。

”今年、一年ありがとうございました!”

今年もあと二日。

After finishing the climb, I found more people in the shrine than when I got here this morning. I though that they are also visiting here to say "Thank you" for the year passing by. Young guys in a group with a backpack on their back vowed very politely when they went though the shrine gate. I was very admired with their disciplined manner. And I also tried to vow deeply as they practiced. 

"Thank you very much for the year!"

Only 2 more days to go for the New Year...






コメント

人気の投稿