Beautiful faces from overseas...
ある日、天王寺の”てんしば”公園にいました。暖かい日の午前中だったと思う。カメラの練習をしながら、良いポイントを見つけました。
背景には桜があり、人々が楽しそうに春の記憶を写真に収めている。ファインダーを通して、そういった人々の無垢な表情や笑顔を楽しんでいた。
そして、フィリピンからの観光客に声をかけ、あまりにも笑顔が素晴らしいので写真の撮影をボランティアで申し出た。何かとても純粋な心を感じたからだ。最近は必要に迫られたり、どうしてもそうしたいと自ら思わない限り、このようなことはしない。その日はそういう日だったんだ。そして、彼らは申し出を受けてくれた。
One day, I was in "Tenshiba" Park in Tennoji, Osaka. It was a warm sunny day still in the morning, I recall. I was practicing taking photos in the park, and found a very nice shooting point.
In the background, I saw cherry blossoms, and people happily taking photos of Spring memories. I was really enjoying myself observing people's innocent faces and smiles through my camera's finder.
Then I addressed happy-looking tourists from Philippine, and offered a photo shooting for them voluntary because of their amazing smiles. I felt something innocent heart from them. I lately don't do it unless I feel in need or really want to, but so is the case that day. They happily accepted my offer, anyway.
大阪は、今の素晴らしい桜の季節で多くの観光客で賑わっている。この春の季節だけでなく、一年を通じ、多くの観光客が大阪の都会の町を今訪ねている。
正直なところ、混雑や、他の要因で、観光客の増加には懐疑的だった。一日本人として、自分の国、そして国籍に誇りを感じている。そして、私たちの自然、文化、そして財産を世界に紹介したいと願う。しかし一方で、保守的な気持ちと、革新的な気持ちとのジレンマの中にもいた。
In Osaka, there are currently so many tourists from overseas due to this amazing spring cherry blossom season. Not only in this Spring season, but also throughout the year, so many tourists are now visiting the urban city of Osaka.
To be honest, I was a little skeptic about the increase of tourists in Osaka because of the crowds and some other factors. As a Japanese, I'm very much proud of my country and nationality, and want to introduce our amazing natures, cultures and assets to the world. However I was in a dilemma between conservative mind and innovative mind.
観光客の増加とともに、私たちは大阪で外国人の居住者の増加も目にしている。私の町でも、自分が国際的な経済に関する外国人向けの研修施設で働いていることは別として、外国人を見ない日は今は無い。
これから10年先に大阪にどういうことが起こり、どういう変化がもたらされるのかは、皆目見当もつかない。過去10年でさえ、開発において劇的な変化を経験した。恐らく、それに追いつきもしていないかもしれない。しかし、大阪基盤の政党、”大阪維新の会”の優秀な現在の知事、市長のおかげで、私たち大阪は1つの方向、”希望”に向っている。
グローバリゼーションは今の大阪には必須で、外国からの人々を受け入れながらさらなる発展には欠くことができない。その為に、受け入れ側として、私たちが誇るものに対する確固とした正しい理解と知識だけでなく、他の世界に対しての柔軟な見解を持たなければいけないと感じます。
大阪の町がグローバルな笑顔で包まれる町であり続けることを願わずにはいられない。
As in the increase of tourists, we are also see the increase of foreign residents in Osaka. In my town, there is no day not to see foreigners now besides I'm working at a global economic training facility for foreigners.
I have no idea what is going to happen and change in Osaka for the next 10 years. Even in the past 10 years, we went through dramatic changes in development. We may not be catching up with it yet. However, thanks to our current excellent gubernatorial and mayoral leaders from the Osaka-based political party, "Osaka Ishin", we Osaka now is heading for one direction, "Hope".
Globalization is now essential to Osaka for further development welcoming people from overseas. In order for that, we as a host need to have not only a firm knowledge and understanding of what we proudly have, but also a flexible view and understanding to another world.
I can's stop hoping that Osaka keeps being filled with amazing global smiles.
コメント
コメントを投稿