Heimatstadt
大阪に戻ってきた。大阪ヒルトンと丸ビルのこの一枚が、妙に大阪の町を感じさせてくれる。スタバで本を読んだり、お気に入りのアイリッシュパブに行ったり、やっぱりこの町が好きなんだなって思う。
ドイツ語で「Heimatstadt」って言葉がある。英語では「Hometown」になる。「故郷」って言う意味だけど、ドイツ語の方が妙に言葉としてその意味の響きを強く感じさせてくれる。日曜日から1週間、ウィーンへ行くことになった。ここもある意味「故郷」の一つなのかなと思う。
決して、「故郷」って一つである必要は無いのかもしれない。そこに待ってくれている大切な人がいれば、きっと「故郷」なりうる。世界を旅してきたから抱ける思いなのかもしれない。
I'm back in Osaka. A photo of Hilton Osaka and Marubiru makes me feel more that I'm in Osaka. Reading a book in Starbucks and drinking in my favorite Irish pub, I just can't stop feeling that I like this town so much.
"Heimatstadt" is a German word which is a synonym for "Hometown" in English. I think that the German word sounds more reasonable and appealing to my senses than the English one in the meaning. I'm supposed to visit Vienna for a week from the next Sunday, and feel that Vienna can be one of my Hometowns.
"Hometown" doesn't need to be only one. It can be two, three, or even more as long as there is someone special there who is waiting for you. I come up with this idea maybe because I'd traveled in the world.
Masami
コメント
コメントを投稿