FEBRARY 2025 ~ Frustration・・・

昨日の晩、家で夕飯を食べつつ、晩酌をしつつ、ワインを飲みつつ、来週は健康診断だからお酒を自制しないととは思いつつも、”はぁ~、スッキリしない!飲み足りない!”と、ヒロシ君とこ(hana)に行こうと出かけた。あいにくそのヒロシ君はお休みでオーナーさんが代役、そしていつもの学生さんがいた。

学生の3回生らしく既に就活中だと言う。自分が学生だった時代の25年前の就活の状況と今の状況はどう違うのか色々尋ねてみるととても興味深いお話が聞けた。彼曰く、就活の筆記試験などはゲームのロールプレイゲーム的な物という。つまりコツコツと攻略本にそってやるべきことをこなせば結果はついてくると。そして面接は恋愛の駆け引きですなんて凄く洒落た返しをしてくる。どれだけ好きか、どれだけ自分が良い奴かアピールしてモノにするといでもいうのだろうか?

なんか凄いな今の学生さんの感覚って。

一方で当時の自分はどうだったか?何も考えていなかったし、結局30代に添乗員になるまではその場その場の状況で”仕事しなきゃ!”と仕事を探して面接してご縁を案外あっさりいただくことを重ねつつフラフラしていたなと思う。学生さんたちの既定路線の就職活動を通ってこなかったと改めて感じていた。その学生さんには”決まったらお祝いしようね!”と声を掛けておいた。

I went to "hana" to see Hiroshi-kun, a chef/manager of the restaurant yesterday, but he wasn't there because of his day-off. The owner was taking Hiroshi-kun's kitchen role in stead, and a familiar part-time guy was at the counter.

The familiar part-time guy was a junior in collage, and is already starting job-searching for his graduation. I am very curious about the current trend of students' job-searching compared to my collage days. He says that application and written test is like a role-playing game. As far as we follow an strategy guide book, we surly reach a goal. And he continues that the job interview is like a love game. His answer is very wit, I felt. He laughs saying that it is a matter of telling how good I am, and how much I'm interested in you (company). I just wondered if I'd had a thought like him then!?

I just wondered if I'd had a thought like him then!?

What was I like then? I didn't have any serious thought at all. Until I reached 30's and became a tour escort, I just kept taking a job opportunity on the spot, which I was led to a good luck in the end. However I always couldn't stop feeling that I didn't take any default route in job-searching like regular students. Anyway, I said "Let's celebrate if your job-search is successful.

 

話題を変えましょう!いや、もしかしたら同じかもしれない。現在の仕事の業務状況にイライラしています。簡単に言えば、最近、仕事において自分が求めていることと、実際に直面していることのバランスを保つのが難しいと感じています。石垣島から帰ってきて半年の休暇を経てこの仕事に就きました。そのとき私が決意したのは、仕事で目立つことではなく、ストレスやプレッシャーから解放された人生を送ることでした。そして日陰に隠れるには良い仕事だった。

状況が変わりだしたのがコロナのバカ騒ぎ以降だったか。自分の思惑と現状がかみ合わなくなっていることにイライラはしていた。見えるし、気づくし、動いてしまうし、これまでの経験則でどうしても見過ごせないことが目立ち始めていた。それでも一歩引いて、目立たぬように日常を送るよう努めようとしていたが、何ら変わり映えの無い無限ループの状況が続き、ここ最近感情を露呈にすることが増えた。

姉が自殺してから、私は親とのこれからの人生、エネルギーを彼らのために注ごうと強く決意しました。平凡な幸せな人生を掴むチャンスはもう逃してしまったかもしれないけど、楽しく気楽な人生を送れるかもしれない……と思う。そのために自分が前に出た方が早いという気持ちと、そんな世界にまた入り込みたくない思いの狭間でイライラが募っていく。そして酒量も増える。


”忘れるな!月曜は健康診断だぞ!”

Let's change a topic! Well, it's maybe the same. I've been frustrated with my current job situation. Simply put, I've been finding it difficult lately to maintain a good balance between what I expect and what I actually face at work. I took this job after returning from Ishigaki island and taking a 6-months break. What I decided at that time was not to stand out at work, and to live a life free from any stress and pressure. It was a good one to hide in the shade. 

However, after the disruption caused by COVID-19, I think things have started to change. I started to get frustrated that my plans didn't match reality. Based on my career experience, I couldn't help but feel a sense of conflict in my job operation. Even though I felt that way, I tried to step back not standing out at work, but it seems that I couldn't control my frustration because things just keeps going in a vicious circle.  

After my elder sister suicided herself, I was strongly determined to live my future using the most of my energy for my parents. I might have already missed a chance to grab an ordinary happy life, but could have a fun, easy-going life, I think... In order for that, I have a feeling that I better take another challenge in the front, but on the other hand I also have a feel that "No thanks!". This dilemma is now making me irritated, and feel more drinks. 

"Hey! You are going to take a medical check-ups next Monday..."


正美/Masami

コメント

人気の投稿