Mt. Kaimondake (Satsuma Fuji)...
今年の誕生日旅行のもう一つの目的のは薩摩半島の端に聳え立つ開聞岳に登ることだった。しばらく前から気になっていた山で、いつも石垣に行く時空路が丁度鹿児島上空をかすめる。その時窓から眺めていた。どうして惹かれていたのかはいまいちわからない。
別称「薩摩富士」と呼ばれている。世界的に有名な日本の霊峰「富士山」の名を冠している。日本には「○○富士」と例えられる山がいくつもあるが、この開聞岳はその一つだ。山の形は様々だが、この開聞岳に限っては実に富士山の形状と似ている。標高は924m。富士山(3776m)の約1/4だ。
One of another priority things to do during my birthday trip this year was to climb Mt. Kaimondake in Satsuma Peninsula, Kagoshima. I'd been fascinated with this mountain for long, but don't know when it started. Every time I went to Ishigaki Island by plane taking a route over Kagoshima area, and I would gaze down at the mountain from the window.
It is also called "Satsuma Fuji" as a nickname which is mixed with the name of Mt. Fuji worldly known as the most Holy mountain in Japan. There are many mountains called "〇〇 Fuji", and Mt. Kaimondake is one of them. The shape of those mountains are various, but Mt. Kaimondake is very resemble to Mt. Fuji, and 924m above sea level which is also 1/4 of Mt. Fuji (3776m).
日本の神話に絡めていえば、日本神道の最高神・天照大御神が降臨した地であるという話もある。日本神話に興味を持てば、物語の大きな境目が天照大御神の孫の瓊瓊杵尊が高天原から降臨した場面だとわかる。この天孫降臨の話とこの山が天照大御神の降臨の地であるという説に何かしら思うところがある。
Speaking of Japan's myth, there is an opinion that Mt. Kaimondake might be a advent place of the Goddess AMATERASU which is the highest in Japan's Shinto God ranking. Once interested in Japan's myth, we easily learn that a story of the God NINIGI's advent (A Ground Son of AMATERASU) known as "Tenson Korin" is a turning point of the myth. As for the both of the advent stories, I have my own ideas.
早朝に宿泊先のホテルを後にし、30分弱で開聞岳が見えてくるとその形に少し物怖じする。山の標高は低い。しかしその風貌は圧倒的な存在感だった。つまりその山が放つ気ともいうべきパワーに圧倒される。その日の天気は報は晴れだが、朝はすこしその頂に雲がかかっていた。折角なので、道中にある日本の最南端の駅「西大山」に立ち寄り有名な景色を撮影した。
I left the hotel very early in the morning, and Mt. Kaimondake appeared in sight after less than 30min drive. I was very overwhelmed with the outstanding view. I mean, it was standing there as if emitting a very strong power. That's how I was overwhelmed with it. The weather forecast was fine that day, but some clouds was covering around the top in the morning. On the way, I stopped by the Japan's Southernmost Station "Nishi Ohyama" station to see a famous view and take a photo.
登山口のある「かいもん山麓ふれあい公園」に向かう前に、「枚聞神社」に立ち寄り、登山の安全を祈願する。誰もいない境内で一人の宮司さんが早朝の掃除をしていた。軽くお話をするととても気さくな方だった。そんな些細な出来事にも縁起の良さを感じる。
公園に到着し、登山手続きを済ませ10分程歩いた登山口へとたどり着く。ここからはひたすら2時間以上の登り道だ。登山口は2合目にあり、順に3合目、4合目・・・と登って行く。こんなペース配分だった。
Before arriving "Kainmon Sanroku Fureai Kouen" which is a park with an access to the mountain, I stpped by "Hirakiki Jinjya" shrine to pray the God for a safety in the mountain. Nobody was there except for one shrine staff sweeping the grounds. I found him very friendly over a short conversation, which I felt fortunate enough somehow for today.
I filled out a form at the park office to enter the mountain, and walked for 10min to the starting point (2nd Check Point). After this point, the path kept on just upfill for 2 hours passing check points. My time schedule was as follows;
公園出発/Park Departure 07:35
2合目着/2nd Check Point 07:50
3合目着/3rd Check Point 08:08
4合目着/4th Check Point 08:21
5合目着/5th Check Point 08:34
6合目着/6th Check Point 08:52
7合目着/7th Check Point 09:09
8合目着/8th Check Point 09:24
9合目着/9th Check Point 09:42
頂上到着/Top Arrival 10:03
頂上出発/Top Departure 10:30
公園到着/Park Arrival 12:30
正直言うと、前日の高千穂峰よりもすごく楽しかった。むき出し岩肌のルートを辿ったり、滑落の恐怖に不安になる登山よりもワクワクする登山だった。火山礫や砂で足場は不安定だが、木々に囲まれ、それらが自分をそういった不安の要素から覆い守ってくれているような安心感を覚える。高千穂の峯は先人の谷に丸裸でただ放りこまれたそんな感覚だったからだ。
To be honest, it was much easier and more fun to climb Mt. Kaimondake than Mt. Takachihonomine. I felt excited for each step compared with feeling scared of falling down walking on an unstable path in Mt. Takachihonomine. Of course, the path in Mt. Kaimondake was somehow unstable with volcanic rocks and sands, but the trees and grasses might have protected me as if distracting my attention. In Mt. Takachimonomine, it was like I was just thrown away for a challenge without any protection.
頂上で30分程過ごした。時折ガスが流れ込み視界を遮ることもあったが、暫くすると空は綺麗に晴れ渡たり景色を楽しむには最高の条件になった。ふと足元を見ると記念碑があった。現天皇陛下が皇太子時代にこの山を登ったことを記念した碑だ。日付を見れば夏にこの開聞岳に登山されたんだな。さぞ暑かったのではと想像する。
I spent 30min on the top. Though some clouds flowing blocked the view at beginning, but some time later I could enjoy this amazing clear sky and scenery. When I looked down on the ground, I found a stone monument to commemorate that Japan's current Emperor stood here at this point when he was a Crown Prince. He was here in Summer, and it must've been super hot, I guess.
どういうわけか下山は元気一杯、体軽やかに下っていった。もちろん足場に注意することは怠らない。気を抜けばケガをする。この山は火山。こんな石も登山道に転がっている。どうみてもマグマが固まったと思えるい石だ。
On the downhill, I felt very energized. Of course, I focused on each step not to get hurt. This mountain is a volcano, and I found a rock probably made from lava.
7合目付近ではつがいの綺麗な蝶が現れ、そして登山口手前では巳様(蛇)の御見送りも。縁起は良いと気持ちは上がる。無事に下り切ったので2合目看板の前で自撮り。タップリと元気をもらった顔をしている。我ながら清々しい顔だ。
公園事務所で登山証明書を100円で購入をした。受付のイケメンのお兄さんに名前などは自分で記入してくださいと指示を受ける。一瞬、”お兄さん、書いて~”と駄々を捏ねてやろうかと思ったがやめた。
I bought a certificate of climbing at the Park office by \100. A very good-looking staff asked me to fill out the certificate by myself. I wondered if I dare ask him to write it for me, but I didn't.
公園を後にし「枚聞神社」にもう一度訪れ無事に下山でたお礼を伝えた。そして「西大山」駅で雲のかかっていない開聞岳の写真を撮りなおす。開聞岳好きだなぁ。また訪ねて登りたい。もちろん大変なんだけど、その分たくさんの元気を分けてもらえるそんな山だった。
近いうちにまたここに来れますように!
After I left the park, I visited "Hirakiki Jinjya" shrine once again to thank the God for the safety in the mountain. And then I also visited "Nishi Ohyama" station again to tame a better photo. I have a feeling that I just like this mountain, and would like to climb it again. Of course, it's hard, but I could get a plenty of energy.
I do hope to come back here in the near future.
正美/Masami
コメント
コメントを投稿