47th Birthday...


11月15日に47回目の誕生日を無事に迎えた。今年は石垣島ではなく、鹿児島で過ごすことにした。とは言っても休みは取れていたが一週間前まで予定が全く決まらなかった。スケジュールのイメージが湧いてこなかったからだ。

出発の一週間ほど前、同僚が神戸ー鹿児島間をスカイマークが運行しているという情報をくれた。JALやANAは金額的に選択外で、ピーチの一択しかないと思っていたので目から鱗の情報だった。往路をピーチ、そして復路をスカイマークを選択するで予定が上手く組むことができ、休憩中に航空券、ホテル、レンタカーを全て予約を済ませる。我ながら、決めた事への瞬時の行動力にあきれるばかり。30分もかからなかったかもしれない。

15th of November was my 47th birthday. I decided to spend the time not in Ishigaki island, Okinawa this year, but in Kagoshima prefecture. However I couldn't fix my plan at all even though my holiday was coming a week ahead. I just couldn't picture how to proceed the schedule. 

A week before the departure, my colleague at work informed me that Sky Mark Airline operates between Kobe-Kagoshima. Since JAL and ANA was already out of choice because of high ticket prices, I thought that Peach Airline is the only choice left for me. Thanks to my colleague's good advice, I finally could fix my plan choosing Peach for the outward travelling route and Sky Mark for the return. During my break at work, I booked everything; flight tickets, hotels and a rental car. I was just amazed how quick I took an action once making a decision. It took me less than 30 min., I assume. 


14日~16日までの今回の記念旅行の一番の目的は高千穂峰に登る事。天孫降臨の伝承と、天の逆鉾が据えられているとても神聖な山を登ることだった。毎月登る奈良の三輪山とは似ても似つかない種の山で、活火山だ。

During my 3 days birthday trip from 14th to 16th, one of my priority things to do was to climb in Holy Mt. Takachihonomine where the God NINIGI descended from Takamagahara (Heaven) to unify and rule the land of Japan according to the myth. On the top, Amanosakahoko, or Amenosakahoko, a holy sword is placed in half-varied. Compared to Holy Mt. Miwa in Nara that I always climb every month, Takachihonomine is completely a different kind. It's a volcano. 


登山道は火山礫や火山灰が積み重なってできたとにかく不安定な足場で、少しでも油断をすれば滑落の危険があった。慣れないこの山、重心や足場の取り方がうまく行かずふとバランスを崩しかけることが度々あった。

The trail was filled with volcanic rocks, stones, sands and ashes, and the footing was very unstable to walk. I focused on each step for safety, otherwise I could fall down anytime. Since I didn't get used to climbing this mountain, I was about to lose my balance several times. 



そして裾野から吹き上げてくる強い風にもバランスを持っていかれそうになる。反対側は火山の深い火口が大きく口を開けている。結構、ビビりながら登っていく。家族連れも多くいたが、子供を連れてくることが怖くないのだろうかと思った。

Very strong winds blowing from the skirt of the mountain The opposite side was just a huge volcanic crater. I kept climbing the trail feeling a bit scared. I saw many groups with kids, and wondered if they are not scared to bring their kids here. 


登り始めて約1時間半後に頂き着くと。そこには天の逆鉾があった。思っていたよりも小ぶりだったのが印象的だ。地上から突き出ている部分はレプリカだそうで、昔の噴火時に行方が分からなくなってしまったらしい。しかし、地中部分は本物という話。いつ誰が、何の目的で据え刺したのかがわからない。

I reached the peak after 1.5h climbing, and a sacred sword was there. It looked smaller than I expected. The half of the sword exposing on the ground is a replica. When the volcano exploded in the past, it was blown away, however the the other half in the ground is said to be an original. It's still a mystery when, who placed it there for what...


頂きで30分程過ごし下山を開始する。登りで1.5時間程度。下りは若干早く下れた。とにかく一歩一歩慎重に下っていく。下山できた時は安堵のため息をついた。また登りたいか?また登ろうと思う。今度は今回以上にスムーズに登れるよう準備をもっとしっかりとしようと思う。

I spent 30 min on the top, and started going down. A bit faster than the going up. However I carefully focused on each step for safety. When I reached the goal, I sighed with a relief. Wanna try again? Yes, I will. I will prepare myself better next time to go up the mountain much easier. 


登山を開始する前、霧島神宮に立ち寄り登山の安全を天孫瓊瓊杵尊に祈願した。そして下山後再び訪ねお礼を述べる。早朝はほとんど人はいなかった境内、再び訪れると参拝客であふれていた。拝殿の列には並ばず、脇からお礼を言い境内を後にした。

Before going up the mountain, I stopped by Kirishima Jingu Shrine to ask the God NINIGI for a safety. In the early morning, only a few were in the shrine, but later so many people when I visited there again. I excused myself to thank for the safety from the side of the alter because many people were already making a long que. 


高千穂峰を登ることにして良かった。2月にまたサクッと来てみようか。うまく飛行機の便次第で日帰りすらも可能の距離だけど、霧島温泉に宿泊して1泊は最低でもすべきだと思う。

I feel satisfied to have climbed Mt. Takachihonomine. I'm just wondering if I could try it again in February. A day trip would be possible depending on the flight schedule, but I better spend at least one night in Kirishima Hot spring area. 



気が付けばもう47歳のオッサンになっている。いやいや、”オッサン≒ジジイ”じゃないかと。その点に関しては気が沈みそうにならなくもないが、これまでの自分の人生の選択やその歩みは否定したくはないので、今の自分が良い未来をどのように作り出すのか楽しみにしたいと思う。

When I realized it, I'm already a 47 years old mid-aged guy, or a bit elderly guy if radically... When I think about it, I feel a bit sad, but I better look a brighter side.  I would like to see how I now will create my better future because I don't want to deny my choices and decisions in life so far. 

正美/Masami




























 

コメント

人気の投稿