Halloween and my birthday plan...
I finished my shift at 9 o'clock this morning, and went to a McDonald to have breakfast. After that, I went to Nagai Park to take some photos of October Cherry Blossoms (十月桜) which are different from the world-widely famous "Sakura" cherry blossom. "Sakura" normally blooms in Spring, but there is a kind which blooms in Autumn and Winter. I need to download it into my PC to check the quality later.
今朝9時に仕事を終え、その足でマクドナルドで朝食をとった。その後、長居公園で十月桜の写真を撮影する。この桜は世界的に有名なソメイヨシノではなく、この時期に咲く種のようです。後で、パソコンにダウンロードして写真のチェックをしなくては。
It's Halloween today. I wore a Halloween costume last year since my friend was visiting me, and we went out for a Halloween party. However I'm spending time quietly through this year's Halloween period.
Halloween is originated to the customs of the ancient Celtic people. It is considered as an important day to invite the spirits of family members in afterlife which sounds like ours "Bon Period" in August. And it is also considered as the new year's Eve in their own calendar.
今日はハロウィン。去年は友人が訪ねてきていたので、コスチュームに身を包んでハロウィンパーティーに参加した。しかし、今年のハロウィンの期間は静かに時間を過ごしている。
ハロウィンは元々、古代ケルト民族の風習に由来しています。死後の世界にいる親族の御霊を迎える日で、とても重要な一日。日本の8月のお盆と同じ感じがします。また、彼らの暦では、新年前の大晦日のような一日でもあります。
今朝9時に仕事を終え、その足でマクドナルドで朝食をとった。その後、長居公園で十月桜の写真を撮影する。この桜は世界的に有名なソメイヨシノではなく、この時期に咲く種のようです。後で、パソコンにダウンロードして写真のチェックをしなくては。
It's Halloween today. I wore a Halloween costume last year since my friend was visiting me, and we went out for a Halloween party. However I'm spending time quietly through this year's Halloween period.
Halloween is originated to the customs of the ancient Celtic people. It is considered as an important day to invite the spirits of family members in afterlife which sounds like ours "Bon Period" in August. And it is also considered as the new year's Eve in their own calendar.
今日はハロウィン。去年は友人が訪ねてきていたので、コスチュームに身を包んでハロウィンパーティーに参加した。しかし、今年のハロウィンの期間は静かに時間を過ごしている。
ハロウィンは元々、古代ケルト民族の風習に由来しています。死後の世界にいる親族の御霊を迎える日で、とても重要な一日。日本の8月のお盆と同じ感じがします。また、彼らの暦では、新年前の大晦日のような一日でもあります。
Halloween is a kind of reminder for me that my birthday is coming soon since I consider my birthday month, November as an important transition period.
If we supposedly had a certain cycle of life flows, I bet that that would be the next month after the 22 year cycle of mine. Where did the number "22" come from? Just an inspiration!
私にとって、ハロウィンはもうすぐ誕生日が来るという知らせのようなもので、11月は何かしらの重要な節目のような時期だと思っています。
もし、人には何かしらの人生の流れのサイクルがあるのなら、来月は私の22年サイクルの後の、次のサイクルが来月だと。この22という数字はどこから来てるのか?私のただのインスピレーションがそう言ってるだけです。
What I have already decided to do on my birthday is to go back to Ishigaki island for 3 days. I do hope that I will be able to make it to visit Hateruma island again though depending on the weather. I'm listing up "To Dos" now, and that seems to be very busy to do all.
Of course, I will bring my SLR camera with me to catch amazing beauties of Ishigaki island. That's the most exciting to do there.
Let's start the countdown!
すでに来月の誕生日にやろうと決めていることは、石垣島に3日間戻ることです。天候にもよりますが、波照間島に足を伸ばすことができると良いのですが。今、やるべきことをまとめていますが、それをこなすにはとても忙しくなるでしょう。
もちろん、一眼レフを持っていって石垣島の素晴らしい景色を捉えるつもりです。それが一番楽しみなこと。
カウントダウンだ!
コメント
コメントを投稿