Is the dragon there...?
ほぼ1か月前、三輪山に登拝するために大神神社を参拝した後、室生龍穴神社に行った。その日は、室生寺と外山不動院も立ち寄ったので、その日の万歩計の歩数が4万歩近くなっていたのに驚いた。日本でも有数の龍神を祀る神社を訪ねたかった。そして、そこには龍穴という龍が宿っているという洞窟がある。
Almost one month ago, I went to Murou-Ryuketsu Shrine after visiting Omiwa Shrine to climb Mt. Miwa. Since I also visit two more temple, Murouji Temple and Tobi Fudouin Temple later, the footsteps counter for the day surprisingly reached almost 40, 000. I wanted to visit this Shine because it is one of the major shines in Japan which worship for Dragons. There is also a cave called "Ryuketu" where the Dragon is said to dwell in it.
そこに向かうには、少々交通の便が悪い。近鉄・室生口大野駅から最寄りのバス停までの便が少ない。また、バス停からもいくらか歩かなくてはいけない。とはいっても、自分にとっては大した距離ではない。バス停から神社までも確か15分くらいだったか。神社から龍穴までも、30分程だったと思う。
神社に到着すると、もう一人参拝者がいた。背の高い杉に囲まれた、厳かで静かな場所だ。拝殿に比べ、本殿はより神聖な雰囲気に満ちていて、厳しい表情をした2匹の狛犬の像が守っている。
To get there, it was a bit inconvenient in access because of limited numbers of operating shuttle buses between Murooguchi Ohno Station of Kintetsu Railway and the bus stop. Also I had to walk some distance to get the shine and the cave which was located separately. For me, however, it was not a long distance. From the bus stop to the shine, it was probably around 15 min. From the Shine to the cave, it took me around 30 min.
When I got to the shine, there was one more person there. Very solemn, quiet surrounded by tall cedar trees. Compared to "Haiden" (Front Shine), "Honden" (Main Shrine) in the back had more sacred atmosphere guarded by the statues of two guardian dogs in severe look.
20分程緩やかな坂道を上ると、龍穴への入口があった。そこから少し階段を下り拝殿へ向かう。ラッキーにも、拝殿には他に誰もいなかった。そして静かに自然にと川のせせらぎの音に囲まれた龍穴の景色を楽しむことができた。
事あるごとに、神社や寺を訪ねているけれど、歓迎されているというか、そんな感じの雰囲気をもった社寺に出くわすことがある。この場所はすぐにお気に入りの場所になった。
This is an entrance of the Cave after 30 min walk on a slight slope, and I had to go down some steps to see the cave from the alter. Luckily, I was the only one when I got to the alter. I quietly could enjoy the view of the cave surrounded by the nature and the sounds of river stream.
I occasionally visit shrines and temples, and I sometimes find the ones I feel fond of with sort of welcoming atmosphere or something more than others. I instantly fell love in this place.
大丈夫かなと今回は龍穴周辺の美しい景色を動画を撮ってみる。の音を聞くたびにとてもリラックスできるし、すぐにでもまた訪ねたい気持ちにかられる。
日本にはもう2つ有名な龍穴があるそうだ。京都の貴船神社と岡山の吉備地方のどこか。しかし、どちらもその具体的な場所は明らかにされていなく、とくに京都のそれは厳しい禁足地になっているらしい。
I took some video this time to capture the beautiful view around the "Ryuketsu". Listening to the sound of the rivers stream, I feel sooo relaxed, and want to visit there once again soon.
There are two more famous "Ryuketu" in Japan. In Kibune Shrine, Kyoto and Somewhere in Kibi, Okayama. However, it is said that they are both a forbidden place to step in and the locations are not reviled, especially the one in Kyoto.
最近、関西地方をめぐっているけれども、ブログに更新しきれていない。これも、なんだかんだと5月1日から始まった「令和」の新時代以降、最初の更新。
時間はどんどん過ぎていくものだ...
Lately, I've visited more places in Kansai region, but I'm just not catching up with posting it in the blog. Anyway, it is my first post after the new Reiwa era started on the 1st of May.
時間はどんどん過ぎていくものだ...
Lately, I've visited more places in Kansai region, but I'm just not catching up with posting it in the blog. Anyway, it is my first post after the new Reiwa era started on the 1st of May.
Time always flies.....
コメント
コメントを投稿