Perfect birthday morning between Sun and Moon...
43回目の誕生日の前夜、ビーチで空に上っていくスーパームーンを眺めていました。
千載一遇のチャンス。完璧な観測の条件のなかあまりの美しさに興奮を抑えきれませんでした。
雲一つない澄んだ空。波音。この幸運を感じずにはおれなかった。。
そして43年目の朝、足は自然と近くの小山に向かっていました。そこは海を一望できる絶景ポイント。ここは、何かしらの意味を持つ大切は場所と来た時から感じていた。
1115。
この日の朝、水平線に沈みゆくスーパームーンと、計算されていたかのように二つの小山の間を昇っていく日の出の間に見事に挟まれた。この瞬間を体験するために、この土地に導かれた。この日に、この時間に、この場所にいなければいけなかった。
あの人がこの景色を見たら何というだろう。
One day before my 43rd birthday, I was at the beach observing the Super moon. Once in a million opportunities. In the perfect observation weather condition, I couldn't control well my excitement. No clouds in the sky. The sound of waves. I just felt how fortunate I am.
And my 43rd birthday morning, I was heading for the peak of a tiny mountain near by where we can see an amazing sea view. I knew that it is going to be an something important place when I stood here for the first time.
1115
I was standing exactly between the Super moon going down to the horizon and the Sun going up as if it was already calculated. I was just lead to this land to experience all this. I just had to be here on this day, this time and this place.
I wonder how he express this view in words.
Masami
あの人がこの景色を見たら何というだろう。
One day before my 43rd birthday, I was at the beach observing the Super moon. Once in a million opportunities. In the perfect observation weather condition, I couldn't control well my excitement. No clouds in the sky. The sound of waves. I just felt how fortunate I am.
And my 43rd birthday morning, I was heading for the peak of a tiny mountain near by where we can see an amazing sea view. I knew that it is going to be an something important place when I stood here for the first time.
1115
I was standing exactly between the Super moon going down to the horizon and the Sun going up as if it was already calculated. I was just lead to this land to experience all this. I just had to be here on this day, this time and this place.
I wonder how he express this view in words.
Masami
コメント
コメントを投稿