Accelerating my steps...
ヨーロッパの街中、石畳が敷き詰められた街中を自分の靴音を聞くのが大好きだった。
その音がトランス的な状態になって、無意識に歩みを速めて歩く癖がついてしまったようです。
数年前にシドニーで古い友人に会った時、友人はついてこれなかったようで、
「正美、歩くのが早い」と。
すかさず、「50のオッさんしっかりついて来い」と本気とも言える冗談交じりで切り返した自分。
追いかけていた目標が、その時は自分の後ろを歩いてた。
自分の歩みのペースは速すぎたのか?そうしなければここまでこれなかった。15年かけてでも、どうしても辿り着きたかった所。
でも、歩みを緩めた方が良いのかもしれない。
In European towns, I really loved walking and listening to the sound of my leather shoes hitting on stone-paved paths.
I'm sure that it made me a bit tranced, and unconsciously accelerated my steps.
A few years ago, I met one of my old friends in Sydney, and he couldn't can't h up with my steps.
"Masami, you walk fast." he said.
And I reply to him, "Come on, Mr.50. You are too slow..." Of course, a joke with some seriousness.
Well the goal I had been longing to reach was walking behind then.
Been walking too fast? Otherwise I couldn't reach here. No matter how long 15 years or what, wanted to reach here.
Anyway, I don't need to accelerate my steps any more.
Masami
その音がトランス的な状態になって、無意識に歩みを速めて歩く癖がついてしまったようです。
数年前にシドニーで古い友人に会った時、友人はついてこれなかったようで、
「正美、歩くのが早い」と。
すかさず、「50のオッさんしっかりついて来い」と本気とも言える冗談交じりで切り返した自分。
追いかけていた目標が、その時は自分の後ろを歩いてた。
自分の歩みのペースは速すぎたのか?そうしなければここまでこれなかった。15年かけてでも、どうしても辿り着きたかった所。
でも、歩みを緩めた方が良いのかもしれない。
In European towns, I really loved walking and listening to the sound of my leather shoes hitting on stone-paved paths.
I'm sure that it made me a bit tranced, and unconsciously accelerated my steps.
A few years ago, I met one of my old friends in Sydney, and he couldn't can't h up with my steps.
"Masami, you walk fast." he said.
And I reply to him, "Come on, Mr.50. You are too slow..." Of course, a joke with some seriousness.
Well the goal I had been longing to reach was walking behind then.
Been walking too fast? Otherwise I couldn't reach here. No matter how long 15 years or what, wanted to reach here.
Anyway, I don't need to accelerate my steps any more.
Masami
コメント
コメントを投稿